私の仕事は大忙し。
朝一で上司からお達しがあった。

『政界の人たちのコメント、声明、演説等一番新しいものを拾って
日本語で要約して』

はぁ。

この手の情報を集めるように、本社からは既に1月に指示が来ていた。
そして昨日改めて、本格的に収集するよう依頼が来た。
が、それは私には回ってこなかったので、私は自分のその他の仕事を
やっていればいいと思っていた。
関わらないかもしれないことに貴重な時間を割くわけにはいかない。
まぁ、常識程度にどういう動きかは知ってなくちゃいけないけれど。

そういう時に限ってこれ。

すぐにネットから最新情報を取り出して、何枚か印刷。
目を通してみる。
意味は勿論分かるけれど、日本語に要約するとなると、日本の新聞や
メディアが使用している単語にできるだけ統一したほうがいい。
こっちの新聞やテレビばかりで、日本語で最近ニュース拾ってなかったので、
その知識を拾うのが大変だった。

とその時、何故か停電。

瞬きするくらいの短さで、本当に2秒ほどだったと思う。
PCが勝手に再起動になり、打ち込んでいた訳はぱぁ。
その後午前中いっぱいネットもメールも使えず。

どれだけネットに依存して仕事していることか。
これがないと情報取るのも、調べるのも大変。
その間にも通常の問合せは来るし。

隣の部屋で所長がテレビ見てわーわー言ってるのが腹立たしかった。
手伝え〜。

私が日本語に訳したものを上司が纏め、上司が纏めたものを、
外国語がろくにできない駐在員たちが自分の派遣元に提出するため
待っている。
ってことは私が遅いと後も全部遅れる、というわけで。
でも間違った情報を流すわけにもいかないし。

今日はほとんど席を立たずにひたすら訳していた。

合計4つの声明や演説、訳10ページほどを訳して限界。
ま、でも一応の情報は整ったはず。
でも定時に上がることはできなかったので、イタリア語は断念。

彼にも勿論連絡なんてできず。
彼からも無い。
多分引越しの準備で忙しいんだろう。
実家に帰るの嬉しいんだろう。

私から連絡しなければ、これからもずっと来ないだろうか。
この間は弔電と香典出したお礼の電話だったしね。

妹が電話してくれと言ってきたので、忙しい合間を縫って、電話。
たいした用事じゃなくて切れそうになった。
妹から、彼が結婚のために積み立てるといった銀行口座にいつまでも
振込みがないことを聞く。
12月末に約束したのにね。
また嘘ついたのかな。
今は大変なときだから仕方ないにしても、聞かれる前に理由くらい
説明してほしい。
お金を振り込んでくれなかったことを怒っているんじゃなくて、
そのルーズさ。黙っていても分かってくれるだろうって言う勝手さ。
こっちから聞いたら怒るんだから。
もう私は結論を出しかけている。

別れるだろうね。

****************************************

関係ないのに苦しんでいる人たちのためにも少しでも早く戦争を終えて欲しい。

コメント

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索